Todo salió mal con el tatuaje en japonés de Ariana Grande
Para celebrar el lanzamiento de su nuevo disco, Ariana Grande se hizo un tatuaje en la palma de la mano, la idea era que dijera el nombre de uno de sus sencillos: "7 anillos", sin embargo todo salió mal...
A través de Twitter, algunas personas le han hecho saber a la cantante que lo que en realidad se tatuó fue la palabra "shichirin" que en japonés significa "barbeque grill" o "parrilla pequeña para barbacoa".
Ariana Grande’s new tattoo means Japanese style bbq grill, not 7 rings. If you want to know about , just google “SHICHIRIN” pic.twitter.com/HuQM2EwI62
— *amo* (@hey__amo) 30 de enero de 2019
Ariana Grande posteó la foto de su tatuaje en su cuenta de Instagram, y entre sus 144 millones de seguidores, había algunos que sabían japonés, por lo que inmediatamente le hicieron saber a la cantante que en realidad no se había tatuado algo completamente distinto.
Aunque a través de su cuenta de Twitter la cantante alegó que omitió algunas palabras porque le había dolido mucho hacerse el tatuaje en esta parte de su cuenta, también es cierto que eliminó la fotografía en la que mostraba su tatuaje.
En Twitter, Ariana escribió que "también es fanática de las parrillas para barbacoa pequeñas". Y bueno... no siempre se gana.
Ariana Grande clarifies that she left out some letters off her tattoo because the pain was intolerable and says she’s a huge fan of tiny bbq grills which is one of the things her tattoo translates to! pic.twitter.com/SC1z4SSefW
— Pop Alarms (@PopAlarms) 30 de enero de 2019
Fotos: Instagram
También te puede interesar:
Beauty looks de Ariana Grande que son perfectos